#9
天涯海角
[Tiān Yá Hǎi Jiǎ]
Ends Of The Earth
曲:王力宏
詞:王力宏 , 小牛
Music: Wang LeeHom
Lyrics: Wang LeeHom , Xiao Niu
翻譯: 許婉淇 | 菲律賓
eng:anj@ourhomephilippines

醒來後只是夢境 才發現身邊沒你
xǐng lái hòu zhǐ shì mèng jìng cái fā xiàn shēn biān méi nǐ
Waking up from a dream, only to find you’re not beside me

原來最殘忍的是想像力
yuán lái zuì cán rěn de shì xiǎng xiàng lì
Originally, the most vicious is imagination

醒來後清楚聽見 寂寞在耳邊嘆息
xǐng lái hòu qīng chu tīng jiàn jì mò zài ěr biān tàn xī
Waking up I can distinctly hear a solitary sigh

尋覓安撫我的聲音
xún mì ān fǔ wǒ de shēng yīn
looking to pacify my voice

沒有你 我的世界失去了色彩
méi yǒu nǐ wǒ de shì jiè shī qù le sè cǎi
Without you, my world has lost it’s color

沒有你 我對生命失去了期待
méi yǒu nǐ wǒ duì shēng mìng shī qù le qī dài
Without you, I live a life without purpose

沒有你 我寧願永遠沉睡不要醒來
méi yǒu nǐ wǒ nìng yuàn yǒng yuǎn chén shuì bù yào xǐng lái
Without you, I’d rather sleep forever than wake up

我願意走過天涯飛過海角
wǒ yuàn yì zǒu guò tiān yá fēi guò hǎi jiǎo
I’m willing to walk to the ends of the earth and fly across to the distant corners of the ocean

只要能夠守候在你身邊
zhǐ yào néng gòu shǒu hòu zài nǐ shēn biān
As long as I can be by your side

我願意用這輩子讓你相信
wǒ yuàn yì yòng zhè bèi zi ràng nǐ xiāng xìn
I’m willing to use my entire lifetime to make you believe

這就是唯一 幸福結局
zhè jiù shì wéi yī xìng fú jié jú
This is the one and only “Happy Ending”

拉開緊閉的窗簾 以為能暫時抽離
lā kāi jǐn bì de chuāng lián yǐ wéi néng zàn shí chōu lí
Tear open securely-fastened curtains, believe it can keep you away even momentarily

陽光卻讓失落更清晰
yáng guāng què ràng shī luò gēng qīng xī
Light will shine more clearly to those who are downhearted

我想要奪門而去
wǒ xiǎng yào duó mén ér qù
I want to force myself through the door and then leave

彷彿再多等一秒鐘就會來不及
fǎng fú zài duō děng yī miǎo zhōng jiù huì lái bù jí
As if waiting another minute, I’ll end up too late

沒有你 我的世界失去了色彩
méi yǒu nǐ wǒ de shì jiè shī qù le sè cǎi
Without you, my world has lost it’s color

沒有你 我對生命失去了期待
méi yǒu nǐ wǒ duì shēng mìng shī qù le qī dài
Without you, I live a life without purpose

沒有你 我寧願永遠沉睡不要醒來
méi yǒu nǐ wǒ nìng yuàn yǒng yuǎn chén shuì bù yào xǐng lái
Without you, I’d rather sleep forever than wake up

我願意走過天涯飛過海角
wǒ yuàn yì zǒu guò tiān yá fēi guò hǎi jiǎo
I’m willing to walk to the ends of the earth and fly across to the distant corners of the ocean

只要能夠守候在你身邊
zhǐ yào néng gòu shǒu hòu zài nǐ shēn biān
As long as I can be by your side

我願意用這輩子讓你相信
wǒ yuàn yì yòng zhè bèi zi ràng nǐ xiāng xìn
I’m willing to use my entire lifetime to make you believe

這就是唯一 幸福結局
zhè jiù shì wéi yī xìng fú jié jú
This is the one and only “Happy Ending”

醒來以後 我身邊沒你
xǐng lái yǐ hòu wǒ shēn biān méi nǐ
After waking up, you are not beside me

最殘忍的 是想像力
zuì cán rěn de shì xiǎng xiàng lì
the most vicious is imagination

清楚聽見 寂寞在嘆息
qīng chu tīng jiàn jì mò zài tàn xī
I can distinctly hear a solitary sigh

尋覓安撫的聲音
xún mì ān fǔ de shēng yīn
to pacify my voice

我願意走過天涯飛過海角
wǒ yuàn yì zǒu guò tiān yá fēi guò hǎi jiǎo
I’m willing to walk to the ends of the earth and fly across to the distant corners of the ocean

只要能夠守候在你身邊
zhǐ yào néng gòu shǒu hòu zài nǐ shēn biān
As long as I can be by your side

我願意用這輩子讓你相信
wǒ yuàn yì yòng zhè bèi zi ràng nǐ xiāng xìn
I’m willing to use my entire lifetime to make you believe

這就是唯一 幸福的結局
zhè jiù shì wéi yī xìng fú jié jú
This is the one and only “Happy Ending”

幸福的結局
yī xìng fú jié jú
a “Happy Ending”

我願意走過天涯飛過海角
wǒ yuàn yì zǒu guò tiān yá fēi guò hǎi jiǎo
I’m willing to walk to the ends of the earth and fly across to the distant corners of the ocean

幸福的結局
yī xìng fú jié jú
a “Happy Ending”

這就是唯一 幸福的結局
zhè jiù shì wéi yī xìng fú jié jú
This is the one and only “Happy Ending”