#8
需要人陪
[Xū Yào Rén Péi]
Need Someone By Your Side

曲:王力宏
詞:王力宏
Music: Wang LeeHom
Lyrics: Wang LeeHom
翻譯: 許婉淇 | 菲律賓
eng:anj@ourhomephilippines

打開窗戶讓孤單透氣
dǎ kāi chuāng hu ràng gū dān tòu qì
Open the windows and give loneliness some air

這一間屋子 如此密閉
zhè yī jiān wū zi rú cǐ mì bì
This room is so suffocating

歡呼聲仍飄在空氣裡
huān hū shēng réng piāo zài kōng qì lǐ
Cheers still floating in the air

像空無一人一樣華麗
xiàng kōng wú yī rén yī yàng huá lì
Like nobody is equally brilliant

我 漸漸失去知覺
wǒ jiàn jiàn shī qù zhī jué
I gradually lost consciousness

就當做是種自我逃避
jiù dàng zuò shì zhǒng zì wǒ táo bì
Just treat it as a way to escape myself

你 飛到天的邊緣
nǐ fēi dào tiān de biān yuán
You flew until the brink of day

我也不猜落在何地
wǒ yě bù cāi luò zài hé dì
I too can’t guess which place

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi
I need dreams, need directions, need tears

更需要 一個人來 點亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi
But most of all I need somebody to brighten up my days

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì
I’m already powerless, unable to resist, no way to withdraw

這無聲的夜 現在的我 需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi
In this silent night, now I, need somebody by my side

閉上眼睛 就看不清
bì shàng yǎn jīng jiù kàn bu qīng
Closing my eyes so I can’t clearly see

這雙人床 欠缺的 溫馨
zhè shuāng rén chuáng qiàn quē de wēn xīn
This double bed lacks warmth

誰能 陪我 直到天明
shuí néng péi wǒ zhí dào tiān míng
Who can accompany me until dawn

穿透這片 迷濛寂靜
chuān tòu zhè piàn mí méng jì jìng
Pierce through this slurred silence

我 漸漸失去知覺
wǒ jiàn jiàn shī qù zhī jué
I gradually lost consciousness

就當做是種自我逃避
jiù dàng zuò shì zhǒng zì wǒ táo bì
Just treat it as a way to escape myself

你 飛到天的邊緣
nǐ fēi dào tiān de biān yuán
You flew until the brink of day

我已不猜落在何地
wǒ yǐ bù cāi luò zài Hé Dì
I too can’t guess which place

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi
I need dreams, need directions, need tears

更需要 一個人來 點亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi
But most of all I need somebody to brighten up my days

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì
I’m already powerless, unable to resist, no way to withdraw

這無聲的夜 現在的我 需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi
In this silent night, now I, need somebody by my side

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚
yī gè wǒ xū yào mèng xiǎng xū yào fāng xiàng xū yào yǎn lèi
I need dreams, need directions, need tears

更需要 一個人來 點亮天的黑
gèng xū yào yī gè rén lái diǎn liàng tiān de hēi
But most of all I need somebody to brighten up my days

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退
wǒ yǐ jīng wú néng wéi lì wú fǎ kàng jù wú lù kě tuì
I’m already powerless, unable to resist, no way to withdraw

這無聲的夜 現在的我 需要人陪
zhè wú shēng de yè xiàn zài de wǒ xū yào rén péi
In this silent night, now I, need somebody by my side