#6
柴米油盐酱醋茶
[Chái Mǐ Yóu Yán Jiàng Cù Chá]
Firewood, Rice, Oil, Salt, Soy Sauce, Vinegar, Tea
(Old Chinese Idiom: “The Daily Necessities of Life”)

詞:徐若瑄 || 曲:王力宏
Lyrics: Vivan Hsu || Music: Wang Lee Hom
Eng: officialwangleehom@youtube

小時候你想要什麼
xiǎo shí hou nǐ xiǎng yào shén me
When you were young, what did you want?

我要一台大大藍色的飛機
wǒ yào yī tái dà dà lán sè de fēi jī
I wanted a really big blue airplane

帶我環遊世界
dài wǒ huán yóu shì jiè
To take me around the world

到地球每一個角落
dào dì qiú měi yī ge jiǎo luò
to every corner of the globe

在藍天白雲中穿梭
zài lán tiān bái yún zhōng chuān suō
traveling back and forth among the white clouds in the blue sky

而長大以後我想要什麼
ér zhǎng dà yǐ hòu wǒ xiǎng yào shén me
And after I grew up, what did I want?

我要一台小小紅色答錄機
wǒ yào yī tái xiǎo xiǎo hóng sè dá lù jī
I wanted a small red answering machine

和你一起錄下
hé nǐ yī qǐ lù xià
So I could record with you

餵 ~ 我們現在不在家
wèi ~ wǒ men xiàn zài bù zài jiā
“Hi, we’re not home at the moment…”

藍色變成紅色 因~為你
lán sè biàn chéng hóng sè yīn ~ wèi nǐ
Blue became red because of you

柴米油鹽醬醋茶
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar, tea

一點一滴都是幸福在發芽
yī diǎn yī dī dōu shì xìng fú zài fā yá
Each and every drop is a bud of happiness growing

月兒彎彎愛的傻
yuè ér wān wān ài de shǎ
A crescent moon, a foolish love

有了你什麼都~不差
yǒu le nǐ shén me dōu ~ bù chā
I already have everything when I have you

小時候你想要什麼
xiǎo shí hou nǐ xiǎng yào shén me
When you were young, what did you want?

我要一台大大藍色的飛機
wǒ yào yī tái dà dà lán sè de fēi jī
I wanted a really big blue airplane

帶我環遊世界
dài wǒ huán yóu shì jiè
To take me around the world

到地球每一個角落
dào dì qiú měi yī ge jiǎo luò
to every corner of the globe

在藍天白雲中穿梭
zài lán tiān bái yún zhōng chuān suō
traveling back and forth among the white clouds in the blue sky

喔 長大以後 我想要什麼
wō zhǎng dà yǐ hòu wǒ xiǎng yào shén me
Oh, after I grew up, what did I want?

我要一台小小紅色答錄機
wǒ yào yī tái xiǎo xiǎo hóng sè dá lù jī
I wanted a small red answering machine

和你一起錄下
hé nǐ yī qǐ lù xià
So I could record with you

餵 ~ 我們現在不在家
wèi ~ wǒ men xiàn zài bù zài jiā
“Hi, we’re not home at the moment…”

藍色變成紅色 因~為你
lán sè biàn chéng hóng sè yīn ~ wèi nǐ
Blue became red because of you

柴米油鹽醬醋茶
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar, tea

一點一滴都是幸福在發芽
yī diǎn yī dī dōu shì xìng fú zài fā yá
Each and every drop is a bud of happiness growing

月兒彎彎愛的傻
yuè ér wān wān ài de shǎ
A crescent moon, a foolish love

有了你什麼都~不差
yǒu le nǐ shén me dōu ~ bù chā
I already have everything when I have you

給你快樂無論白天黑夜
gěi nǐ kuài lè wú lùn bái tiān hēi yè
making you happy whether it’s day or night

握緊雙手就算颳風下雨
wò jǐn shuāng shǒu jiù suàn guā fēng xià yǔ
Grasping both your hands even in wind and rain

我就是要你
wǒ jiù shì yào nǐ
I only want you

要你待在我身邊
yào nǐ dāi zài wǒ shēn biān
Want you to stay by my side

保護你直到永遠
bǎo hù nǐ zhí dào yǒng yuǎn
Protecting you until the end of time

柴米油鹽醬醋茶
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar, tea

一點一滴都是幸福在發芽
yī diǎn yī dī dōu shì xìng fú zài fā yá
Each and every drop is a bud of happiness growing

月兒彎彎愛的傻
yuè ér wān wān ài de shǎ
A crescent moon, a foolish love

有了你什麼都~不差
yǒu le nǐ shén me dōu ~ bù chā
I already have everything when I have you

月兒彎彎愛的傻
yuè ér wān wān ài de shǎ
A crescent moon, a foolish love

沒有一個理由
méi yǒu yī gè lǐ yóu
There’s no reason

活的那麼複雜
huó de nà me fù zá
to live a complicated life

有了你什麼都 不差
yǒu le nǐ shén me dōu bù chā
I already have everything when I have you