#10
搖滾怎麼了!!
[Yáo Gŭn Zĕn Me Le]
What’s Wrong With Rock!!
曲: 王力宏
Music: Wang LeeHom
詞: 王力宏 , 王大中
Lyrics: Wang LeeHom, Wang DaZhong
Translation: Amy

我刷了四個和絃 天下太平
wŏ shuā le sì gè hé xián tiān xià tài píng
I struck 4 chords, world peace

面带敏君的笑容 挂的僵硬
miàn dài mǐn jūn de xiào róng guà de jiāng yìng
Wearing a gentle smile on my face, rigidly hanging

理性和感性 無法譜成歌曲
lǐ xìng hé gǎn xìng wú fǎ pǔ chéng gē qǔ
Reasonable and sensible, incapable of writing it into a song

我沒寫任何 有意義的歌詞
wǒ méi xiě rèn hé yǒu yì yì de gē cí
I cannot write any meaningful lyrics

一聲傲笑 聲音在飄
yī shēng ào xiào shēng yīn zài piāo
A proud smile, the sound suspended

What’s wrong with me?
wro-o-ong with me

我還相信愛 怎麼那麼奇怪?
wǒ hái xiāng xìn ài zěn me nà me qí guài?
I still believe in love, why’s that so weird?

What’s wrong with me
wro-o-ong with me

我還相信人 I must have a problem
wǒ hái xiāng xìn rén I must have a problem
I still believe in people, I must have a problem

感情世界風起風停 沒預定
gǎn qíng shì jiè fēng qǐ fēng tíng méi yù dìng
Winds rise and fall in world of emotions, unpredictable

吉他提琴琵琶二胡 全走音
jí ta tí qín pí pá èr hú quán zǒu yīn
Guitars, violins, pipas, erhus are all off-pitch

我想吐Bleoh! 查不出任何毛病
wǒ xiǎng tǔ Bleoh! chá bù chū rèn hé máo bìng
I want to vomit Bleoh! Can’t discover any illnesses

醫師診斷 還是寫無病呻吟
yī shī zhěn duàn hái shì xiě wú bìng shēn yín
Doctor diagnoses that I made a fuss about nothing

冰河消失 連你也無聲無息
bīng hé xiāo shī lián nǐ yě wú shēng wú xī
Glaciers are disappearing, there’s no news regarding you either

人世間 太多太多太多 不確定
rén shì jiān tài duō tài duō tài duō bù què dìng
The human world has too many, too many, too many uncertainties

What’s wrong with me?
wro-o-ong with me

我還相信愛 怎麼那麼奇怪?
wǒ hái xiāng xìn ài zěn me nà me qí guài?
I still believe in love, why’s that so weird?

What’s wrong with me?
wro-o-ong with me

我還相信人 I must have a problem
wǒ hái xiāngxìn rén I must have a problem
I still believe in people, I must have a problem

一聲傲笑 聲音在飄
yī shēng ào xiào shēng yīn zài piāo
A proud smile, the sound suspended

What’s wrong with me?
wro-o-ong with me

我還相信愛 怎麼那麼奇怪?
wǒ hái xiāng xìn ài zěn me nà me qí guài?
I still believe in love, why’s that so weird?

What’s wrong with me?
wro-o-ong with me

我還相信人 I must have a problem
wǒ hái xiāngxìn rén I must have a problem
I still believe in people, I must have a problem